Your browser (Safari 1.0) is more than 3 years old.
We recommend that you upgrade to the latest version. Otherwise we cannot guarantee that all functionality on Jobindex will work correctly.
9 job ads
Would you like to receive job ads like this by mail?

Tolk i ukrainsk – skab forståelse dér, hvor det gælder
Hvad hvis du kunne bruge dine færdigheder i ukrainsk, dansk og engelsk dér, hvor kommunikation er afgørende – i militær træning, planlægning og mødesituationer mellem ukrainske myndigheder og vestlige militære ledere?
Som tolk i Forsvaret:
- bliver du klædt på til at oversætte dér, hvor forståelse er afgørende – i felten, i mødelokalet og i samarbejdet mellem danske og ukrainske styrker
- får du en målrettet uddannelse som tolk på ca. 4 måneder med løn på ca. 28.750 kr. + pension.

Nye censorer søges
Styrelsen for Forskning og Uddannelse skal ny- og genbeskikke censorer til censorkorpset ved uddannelsen til Professionsbachelor som Dansk Tegnsprogs- og Skrivetolk. Beskikkelsen løber fra d. 1. december 2025 til 30. november 2029.
Beskikkelsen omfatter et eller flere af de faglige områder: Sprog, Profession, Tolkning og Bachelorprojekt.

Finsktalende koordinatorer til SOS Alarmcentral – Suomenkielisiä asiankäsittelijöitä SOS Internationaliin
Grundlæggende handler dit job om at hjælpe mennesker i uforudsete situationer, når de er væk hjemmefra, hvor de ikke kan sproget , og strukturen er anderledes end derhjemme.
Asiankäsittelijänä neuvot matkailijoita puhelimitse ja sähköpostitse; ohjaat heidät lääketieteellisen avun piiriin, selvität vakuutuksen korvattavuuden ja autat hoitomaksujen ja mahdollisten uusien matkajärjestelyjen koordinoinnissa.


Medarbejder til oversættelse og administration hos Center for Arbejdsskader i Grønland
Vil du være med til at sikre, at mennesker, der er kommet til skade eller blevet syge på arbejdet, får en effektiv og ordentlig behandling af deres arbejdsskadesag på grønlandsk (kalaallisut) og dansk? Har du en faglig interesse for at oversætte fagtermer og fagligt komplicerede tekster?
Vi har en lang række udviklende og spændende arbejdsopgaver og en meget uformel omgangstone. Vi taler grønlandsk og dansk og er en arbejdsplads med fokus på et godt arbejdsmiljø.

Underviser i tolkning til tegnsprogs- og skrivetolkeuddannelsen
Har du en stærk profil i forhold til arbejdet med tolkning inden for uddannelsens discipliner? Og har du lyst til at lære fra dig og bidrage til uddannelsen af fremtidens tegnsprogs- og skrivetolke? Så er dette job måske lige noget for dig.
I din daglige opgaveløsning vil du arbejde tæt sammen med hele underviserteamet omkring tegnsprogs- og skrivetolkeuddannelsen, og der vil være rig mulighed for at sparre med dine undervisningskolleger.

Tysktalende Implementeringskonsulent
Kan du forestille dig en arbejdsdag, hvor du har ansvaret for at være bindeled mellem virksomheder og deres samhandelspartnere via digitale integrationer?
Som implementeringskonsulent vil du få ansvaret for at analysere, koordinere og drive integrations- og implementeringsprojekter for vores kunder.
Du vil få mulighed for selv at planlægge din tid og opgaver, så du både kan håndtere korte, afvekslende opgaver og samtidig fordybe dig i mere komplekse projekter.


Area Sales Manager med tyske sprogkundskaber – B2B-salg til det tysktalende marked
Brænder du for B2B-salg, og har du styr på det tyske sprog? Vil du være en del af et salgsteam i rivende udvikling, hvor du får ansvar for egne markeder?
Din opgave bliver at drive og udvikle salget i de tysktalende lande via forhandlere og slutkunder. Du bliver en del af et samarbejdende salgsteam, hvor vi prioriterer faglig sparring, god energi og et stærkt fællesskab.


Handicaptalsmandsinstitutionen Tilioq søger en kommunikationsmedarbejder
Kunne du tænke dig et meningsfyldt arbejde, hvor du gør en forskel for andre mennesker?
Sammen med Handicaptalsmanden og sekretariatet får du mulighed for at sætte vilkårene for personer med handicap på dagsordenen, og påvirke udviklingen på området.
Primære arbejdsopgaver er bl.a.
- Planlægning og koordinering af oplysningskampagner og aktiviteter, der skal påvirke politiske beslutninger på handicapområdet.
- Udarbejdelse af kommunikationsstrategi i tæt samarbejde med Handicaptalsmanden.
FREELANCE TOLKE SØGES ESBJERG KOMMUNE
Vil du være med til at sikre forståelse mellem mennesker, ved at tilbyde den bedste tolkekvalitet på det danske marked?