Civil-militær tolk – kan du dansk, engelsk og ukrainsk?
Vil du styrke Forsvarets indsats i og for Ukraine, når du tolker alt fra militæruddannelser til møder eller laver skriftlige oversættelser? Og er du klar til en intensiv uddannelse, hvor du lærer om sprog og kultur og tilegner dig en militær basisfaglighed?
Så tilbyder vi en 4-måneders tidsbegrænset uddannelsesstilling. Efter uddannelsen kan du søge fastansættelse som tolk eller blive tilknyttet Forsvarets reserve i op til 4 år. Her kan du blive tilbudt forskellige opgaver i Danmark og udlandet, som du selv vælger, om du takker ja til.
Forsvaret – vi åbner hele verden for dig
Vi arbejder for Danmarks sikkerhed og bidrager til internationale indsatser, hvor samarbejde og stabilitet er i fokus. Her bliver du en del af en organisation, hvor faglighed, ansvar og fællesskab går hånd i hånd – og hvor din tolkning er afgørende for, at samarbejdet mellem danske og ukrainske aktører fungerer.
Du lærer at tolke i både hverdagssituationer og militære anliggender
Du bliver uddannet til at skabe forståelse mellem mennesker i komplekse og til tider pressede situationer. Når uddannelsen er afsluttet, vil du kunne tolke og oversætte for danske, ukrainske og øvrige internationale aktører. Du vil tolke fra dansk og engelsk til ukrainsk og fra ukrainsk til dansk og engelsk.
Opgaverne varierer i både indhold og varighed og kan foregå i Danmark (typisk 1-30 dage) eller i udlandet (op til 1-6 måneder). Du er aldrig forpligtet til at tage en opgave, ligesom vi heller ikke kan garantere dig opgaver.
De 4 måneders uddannelsesforløb:
- løber fra medio august til medio december 2026 – og du skal regne med rejseaktivitet i perioden
- lægger ud med 3 ugers forkortet militær grunduddannelse i Jylland i bl.a. våbenbetjening, førstehjælp, basisteori og skyttetjeneste (inkl. skydning med skarpt)
- afsluttes med 10 ugers specialiseret tolkeuddannelse i København, hvor du kommer til at:
- blive en skarpere oversætter i dansk, engelsk og ukrainsk, lære relevante fagudtryk og opbygge et bredt, teknisk ordforråd på alle 3 sprog
- gennemføre intensiv træning i forskellige tolkeopgaver som møder, briefings og træningssituationer
- udvikle din kulturforståelse, så du kan rådgive ude på opgaverne og lære om tolketeknik og -etik.
Du får løn under uddannelse
Du kan se frem til en basisløn på 29.257,76 kr. om måneden + en arbejdsgiverbetalt pensionsordning på 15 %. Desuden har du mulighed for at forhandle et individuelt personligt tillæg.
Du kan alle 3 sprog og kan gennemføre et krævende forløb
Du har god kompetence i ukrainsk, dansk og engelsk i skrift og tale og er indstillet på at gennemføre et struktureret forløb med både faglige, fysiske og personlige tests.
Derudover er det et krav, at du:
- taler, læser og skriver ukrainsk, dansk og engelsk – du behøver ikke at være lige stærk i alle 3 sprog for at søge
- kan gennemføre vores optagelsesprøver, herunder fysiske tests (løb min. 2.200 m på 12 min. og styrketest), interviews med psykolog og Forsvarets Sprogskole samt en helbredsundersøgelse
- kan bestå vores mundtlige prøve i ukrainsk samt skriftlige prøver i dansk, engelsk og ukrainsk
- er fyldt 18 år ved uddannelsesstart, har dansk statsborgerskab eller opholdstilladelse (permanent eller midlertidig), har opholdt dig i Danmark eller et andet EU/NATO-land de seneste 7 år og kan sikkerhedsgodkendes.
Skal dine sprogkundskaber styrke den internationale sikkerhed?
Hvis vi har fanget din interesse, kan du sende os en ansøgning via ansøgningsknappen.
Har du spørgsmål til stillingen, er du velkommen til at skrive til Forsvarets Rekruttering på PKOM-ktp-udv@mil.dk eller ringe på 3266 5358.
Hvis du har spørgsmål til løn- og ansættelsesvilkår, er du velkommen til at kontakte HR-konsulent Christian Aziz, telefon 3266 5995 eller via mail: PKOM-CHR@mil.dk eller HR-sagsbehandler Bjarne Johansen, telefon 7281 9185 samt via mail: PKOM-BJO@mil.dk.